「Try Everything」の歌詞(lyrics)

Posted 5月 28th, 2016 by ゆうなパパ

 英語の「Try Everything」の歌詞を見てみましょう。

I messed up tonight
I lost another fight
I still mess up but I'll just start again
I keep falling down
I keep on hitting the ground
I always get up now to see what's next
Birds don't just fly
They fall down and get up
Nobody learns without getting it won

I won’t give up, no I won’t give in
Till I reach the end
And then I’ll start again
Though I’m on the lead
I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
I won’t give up, no I won’t give in
Till I reach the end
And then I’ll start again
No I won't leave
I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

Oh oh oh oh
Try everything
Oh oh oh oh
Try everything
Oh oh oh oh
Try everything
Oh oh oh oh

from http://www.directlyrics.com/shakira-try-everything-lyrics.html

 最初の方で2度出てくる「messed up」「mess up」ですが、私のイメージは「とっちらかる」って感じです。
 「混乱する」「失敗する」というのが辞書的な意味になりますが、「mess」のイメージからそう思ってるわけです。
 まあ、ここでは「失敗」で、後に出てくる「fail」と同じような意味ですね。

 「鳥はただ飛んでるんじゃなく、落ちて浮かび上がってる」っていいですね。
 バズ・ライトイヤーの「カッコ付けて落ちてるだけ」を思い起こさせるのもディズニー的には良いことかもしれません。

 後半に入って「give up」と「give in」はほとんど同じ意味です。
 「諦める、屈する、降参する」ということですね。
 違うのは「give up」は他動詞として使われていて、「give in」は自動詞となります。
 なので方向性の違いがあるわけです。

 その後の「Till I reach the end」の「end」は「終わり」で「結果・結末」の方でしょう。
 次に「また始める」と言ってますから失敗することが前提なんですけどね。

 その後はというと「I wanna try everything」「I wanna try even though I could fail」「Try everything」のオンパレードになります。
 この「トライ」は日本語では「チャレンジ」と訳す方がしっくりくると思います。

 非常に前向きで、良い歌ですね。
 ちょっと失敗前提な感もありますけど・・・
 
 
 日本語歌詞も似てると言えば似てる内容なんですが、何か女の子が言ってるように感じます。
 女性言葉(場合によってはおネエ言葉)になってるからでしょう。

 ジュディは女の子ですが、歌詞に性差は出ていません。
 性別も人種も関係ありません。
 というか、プレデター(捕食者)だろうが、ゾウやネズミ、ウサギといった種族の違いすらも超越してるわけです。

 その「Predator」ですが、文字通りの「捕食者・略奪者」の意味以外に、「金銭的・性的」に「人を食い物にする」という意味があります。
 田舎から出て来たおぼこい女の子は都会では危険なわけで、そういった「プレデター」からも身を守らないといけないわけです。

 
 ついでに「ZPD」という警察署でジュディは働いています。
 「Zootopia City Police Department」の頭文字ですね。

 コロンボのロス市警「LAPD」やニューヨーク市警察の「NYPD」などをよく目にします。

 関係ないですけど、ニューヨーク市消防局って「FDNY」と、何で警察とは前後が逆なんでしょうね?
 だって、ロサンゼルス消防局は「LAFD」なんですから。


コメントをどうぞ

(ご注意:全角文字がない投稿はできません)

計算式を完成させてね 必須 Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.